Új receptek

A hét sajtja: Bellwether San Andreas

A hét sajtja: Bellwether San Andreas


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Az egyik legfinomabb amerikai juhtejből készült sajt

Ezt a Pecorino-stílusú sajtot Sonoma megyében, Kaliforniában gyártják.

A hét sajtja a The Daily Meal hetente megjelenő műsora, amely nemzetközileg elismert sajt szakértő és tanácsadó szakértelmére támaszkodik. Raymond Hook. A következőkben Hook -val készített interjún alapul.

Többet akar? A hét sajtja diavetítésért kattintson ide.

A Bellwether Farms, amelyet 1992 óta a kaliforniai Sonoma megyei Callahan család üzemeltet, a legmagasabb minőségű juhsajt sajtot állítja elő, amelyet valószínűleg talál. San Andreas -juk egy toszkán Pecorino -hoz hasonlít, de kicsit simább és mélyebb. Míg az összes általuk gyártott sajt legalább 60 napos érlelésű, a San Andreas három és fél-öt hónapig érlelődik.

A 3 kilós kerekek félkemények, a sajt íze sima, krémes és összetett. Nem túl éles, de kissé vidám (mint a legjobb juhsajtok), és édes, tiszta tej ízű.

"Liam Callahan összpontosít, minden nap ott garantálja a minőséget, és egy híres amerikai sajtgyártó" - mondta Raymond. "A sajtot fa deszkán érlelik, és nem kemény, de nem piszkos, és az állati íz érlelődik belőle. hatalmas juhsajt, de hihetetlenül finom. Valamennyi juh is a telken van, tehát nem szállítanak tejet. "

Raymond azt javasolja, hogy a sajtot almával, körtével és szőlővel párosítsák, de azt javasolja, hogy önállóan fogyassza el. Szereti inni a Lagunitas Hop Stoopid -szal, amelyet a Bellwether -től 20 mérföldön belül főznek, és nagy, merész karakterrel rendelkezik, amely jól illeszkedik a sajthoz.


Suds és túró: sör és sajt párosítás

Ez egy élő kóstoló szeminárium, amelyet online tartanak a Zoomon keresztül. Az oktatót egy 18 Reasons távoli munkatárs segíti, aki megkönnyíti a beszélgetést az óra során, és biztosítja, hogy minden diák részt vegyen.

A regisztrált hallgatóknak el kell fogadniuk

30 perccel az óra előtt a következőket kell tennie: töltse le és állítsa be a Zoom funkciót, teszteljen hangot és videót, gyűjtse össze az összetevőket az alábbi lista szerint. 18 A Reasons személyzete e-mailben küldi el a regisztrálóknak a Zoom értekezlet linkjét tartalmazó üzeneteket és az osztály összes anyagát, és ellenőrizze a levélszemét/spam/esemény mappát, ha nem látja az e-mailt. Keressen bármilyen e -mailt a 18 okból, és keresse meg az osztály teljes címét tartalmazó tárgy sort. Azt is határozottan javasoljuk, hogy kóstolás előtt fogyasszon ételt vagy nehéz snacket.

Bár a bort és a sajtot a világ legjobb duójának hirdetik, néhány iránymutatás mellett, a sört és a sajtot valójában könnyebb párosítani! Miért? A szénsav, a só, a komló és a vajzsír valójában lélektársak (awww). Ebben az osztályban, Nem te vagy, hanem Brie szerzője és sajtkészítő tanár, Kirstin Jackson, a sör és a sajt alapjairól fog beszélni, és végigvezeti Önt öt kedvenc kombójának kóstolásán. Bónusz? A sör és a sajt nem csak a világ két legfinomabb dolga, hanem a felnyitást követően is könnyen elfogyasztható, könnyen kezelhető idő alatt! A sajtvásárlási lista elveszett, könnyen megtalálható lehetőségekkel következik, és miután feliratkozott az osztályra, e-mailben elküldjük Önnek a 4 sör stílusú javaslatot.

1) Chèvre: bármilyen friss kecskesajt!
Néhány ötlet: Laura Chenel, Redwood Hill vagy Tomales Farmstead chèvre

2) Spanyolországból, Olaszországból vagy az Egyesült Államokból érlelt juhsajtej.
Néhány ötlet: Manchego, Pecorino Toscano/Filano/Crosta Nera/Marzonlini.
Amerikai lehetőségek: Garden Variety érlelt juhtej sajtok, Bellwether San Andreas

3) Háromszoros krémsajt.
Néhány ötlet: Mt Tam, Nancy's Camembert, Kunik, Brillat Savarin, Pierre Robert, Crémeux de Citeaux

4) Alpesi stílusú sajt.
Néhány ötlet: Comté, Gruyere-Emmi, Challerhocker, Tarentaise, Alpha Toman Roth Grand Cru

5) Kék sajt - enyhén édes.
Néhány ötlet: Stichelton, Colston-Basset Stilton, Cashel Blue, Chiraboga Blue, Baley Hazen Blue, Grazin Girl, Bay Blue

Mennyit kell vásárolni? Attól függ mennyire lesz éhes! Általában 1-2 uncia sajtot tervezek személyenként.


A hét sajtja: Bellwether San Andreas - Receptek


A helyben készített gabonafélék Észak -Kaliforniában, a receptek mellékelve
Az FBWorld csapata

Sam Bilbro kis tételek kemény vörös búzát őröl mintazsákokba a healdsburgi Front Porch Farm éttermeihez. (ALVIN JORNADA/ PD)
Az északi-öbölbeli szakácsok és termelők már régóta élen járnak a helyi étkezési mozgalomban, amellyel az öröklött paradicsom és a fűvel táplált marhahús asztalára való visszatérést támogatják.

Napjainkban a gazdák elkezdenek gabonát termeszteni, például rozsot, farrot és búzát is, teljes értékű, frissen őrölt lisztet biztosítva a szakácsoknak kenyereikhez és tésztáikhoz.

"A gabona a logikus következő lépés" - mondta Debra Walton, a Canvas Ranch in Two Rock c. "Valóban teljesen lokálisak vagyunk, a zöldségektől és a húsoktól a gabonáig, a kenyérig és a sörig."

Cindy Daniel 2013. október 10 -én, csütörtökön, a heldsburgi Shedben ellenőrzi a liszt állagát. (ALVIN JORNADA/PD)
Walton beleszeretett a farroba - egy ősi gabonafélébe, amelyet a termesztett búza egyik eredeti törzsének tartanak -, miközben részt vett a Slow Food 2009 -es olaszországi Terra Madre konferenciáján.

Otthon Walton kutatásokat végzett, és felfedezte, hogy a gabonát a Two Rock régióban általában az 1800 -as években termesztették.
"Legtöbbször állattenyésztésre, de a San Francisco -i piacra is termesztették" - mondta. "Ahogy a vasutak nyugatra érkeztek, az olyan helyekről, mint Nebraska, olcsóbb gabona jutott, így nem sok értelme volt itt termeszteni."

Néhány évvel ezelőtt Walton elkezdett farrot termeszteni, amelyet olyan helyi szakácsoknak értékesít, mint Austin Perkins (Nick's Cove) a Marshallban és Bruce Riezenman (Sonoma Park 121 Cafe).
& quot; A mulatságos dolog az, hogy egy minestrone levesbe teszem, és ezt eszem egész télen - mondta Walton. "Mi is örökölt babot termesztünk, így a gabona és a hüvelyesek között teljes értékű étrendet készítünk." "

A Canvas Ranch kenyérsütéshez rozsot és arany lenmagot is termeszt, amely magas tápanyag- és omega-3 zsírsavtartalmú.

- Az aranylenék azonnal elfogytak - mondta. & quot; Az emberek nagyon foglalkoznak ezzel. & quot

Az egészségügyi előnyökön és a friss ízeken túl a gazdákat vonzza az aranyló gabonahullámok puszta szépsége.

"Érzelmi kötődésem van egy gabonaföldhöz" - mondta Peter Buckley, aki feleségével, Mimivel a Front Porch Farm tulajdonosa Healdsburgban. & quot; De ez egy nagyon rugalmas termény is. Táplálhat embereket vagy állatokat, és jól tart. "

Azzal a céllal, hogy diverzifikált gazdaságot hozzon létre, Buckley három évvel ezelőtt megvásárolta a 110 hektáros tanyát, és 55 hektár szőlőt húzott ki a völgy alján.

A búza kutatása közben rábukkant egy weboldalra, amelyet Bob Klein, az oaklandi Oliveto étterem tulajdonosa készített. Klein 2007 -ben alapította a Community Grains -t azzal a céllal, hogy helyi gabonagazdaságot hozzon létre, és ízletes lisztet állítson elő.

Klein segítségével Buckley elültetett néhány búzafajtát, csak magvak felhasználására, beleértve a Senatore Cappelli -t, a nemrégiben újra bevezetett örökségfajtát.

2011 -ben a Front Porch Farm 10 hektáron telepítette első búzatermését. Más északi parti gabonatermesztőkhöz hasonlóan Buckley az ukiahi Doug Mosel segítségét is igénybe vette a betakarításhoz.

- Bob már elkezdte újjáéleszteni a búzatermesztést, ezért volt kombájnja és magtisztítója - mondta Buckley.

Mosel egyike annak a három gazdálkodónak, akik az Ukiah melletti Nelson Family Szőlőben termesztenek gabonát a Mendocino Grain Project keretében. Szervezte a The North Coast Grain Growers nevű támogató csoportot is, amely jelenleg mintegy 100 taggal büszkélkedhet, a termelőktől a pékekig.

- Valóban figyelemre méltó történet, ha arra gondolok, hogy mi történt mindössze négy év múlva - mondta Mosel. & quot; Csak azt tudom elképzelni, amit öt év múlva láthatunk. & quot

Az örökségi búzafajtákkal együtt a Front Porch Farm árpát, rozsot, zabot és kovakövet is termeszt a polenta számára.

A gazdaságban van malom a saját gabona őrléséhez, majd eljuttatja azokat a helyi szakácsokhoz, mint Louis Maldonado, a Spoonbar Healdsburgban és Dino Bugica, Diavolo, Geyserville -ben.

Maldonado a Bolero lisztből készít Spoonbar jellegzetes kovászos kenyeret, a sivatagi király pedig gnocchit és tésztát. A Diavolo -ban Bugica a Cristallo lisztből tésztát készít, és a polentát tálalja a tenger gyümölcseiből készült pörköltjével.

& quot; A friss polenta azért szép, mert kissé vaskos, tehát állaga van - mondta Bugica. "És krémes és édes."

A Front Porch Farm búza- és rozsgabonáját a healdsburgi Shednek is értékesíti, ahol a tulajdonos Cindy Daniel az osztrák kőmalomon őrli.

- Őröljük és pogácsában, kenyérben és kekszben használjuk - mondta Daniel. & quot; A frissen őrölt lisztet is értékesítjük. & quot

Mateo Silverman, a windsori Chalk Hill Cookery munkatársa a Bolero lisztet minden süteményébe hajtogatja. - Ez egy örökségfajta, ezért emészthetőbb és táplálóbb - mondta. "És az íze nagyszerű." "

A Canvas Ranch farro kapható a hízott borjúban Napa Oxbow Marketében és szombaton a Santa Rosa Original Farmers Marketen, a Wells Fargo Művészeti Központban. A Front Porch Farm gabonából termesztett liszt eladó a Shedben, Healdsburgban.
-
Ez a recept Austin Perkins -től, a Nick's Cove ügyvezető séfjétől származik. Perkins a Navarro Vineyards Verjus és a McEvoy Ranch Extra Virgin olívaolajat használja.

Eredeti paradicsom és Canvas Ranch Farro saláta

Verjus vinaigrette -hez:
1 medvehagyma, darálva
1/4 teáskanál kóser só
1/2 teáskanál dijoni mustár
4 evőkanál verjus (vagy saba, ha nem érhető el)
2 teáskanál pezsgő ecet
4 evőkanál extra szűz olívaolaj
Salátához:
1 font farro
4-5 közepes örökségű paradicsom, szárral és apróra vágva
1/2 csésze Bellwether San Andreas sajt, morzsolva
1/2 csésze pirított fenyőmag
1/4 font friss rukkolalevél
1/8 csésze apróra vágott petrezselyem

A vinaigrette -hez: Keverje össze a hozzávalókat egy tálban és alaposan keverje össze.

Salátához: Egy nagy edényben forraljunk fel 8 csésze vizet. Bőségesen fűszerezzük sóval. Amikor forr a víz, adjuk hozzá a farrot, csökkentsük a lángot és pároljuk 10 percig. Fedjük le, és nagyon alacsony lángon főzzük még 20 percig, amíg kissé al dente nem lesz. Szűrjük le és hagyjuk teljesen kihűlni.
Egy nagy tálban keverje össze az összes hozzávalót, és alaposan keverje össze.
-
Ez a recept Bruce Riezenman -től származik, a Park Avenue Cateringtől, aki a Sonoma -i Cornerstone Gardens Park 121 kávézójában szolgálja fel.
& quot; Ez szobahőmérsékletű ebédként vagy meleg vacsoraként tálalható. & quot

- mondta Riezenman. & quot; Finom, rusztikus és nagyon tápláló. Az ebben a receptben szereplő farro hatra elegendő, így biztosak lehetünk abban, hogy másnap gyors ebédre lesz szükségünk. & quot

Ha úgy tetszik, helyettesítheti a vadgombát a crimini gombával, és családi stílusban tálalhatja.

Kávé dörzsölt marhahús Farro -val és gombával

1 font marhahús vagy New York Steak, vágva, zsír nélkül
1 teáskanál őrölt kávé
Tengeri só, közepesen durva, ízlés szerint
Frissen őrölt fekete bors, 8 őrlés
1 evőkanál repceolaj
3 egész gerezd fokhagyma, hámozva, gerezd egészben hagyva
1/4 csésze extra szűz olívaolaj
1/4 közepes sárga hagyma, apróra vágva
1 teáskanál durva tengeri só
Frissen őrölt fekete bors, 8 őrlés
1/2 csésze sárgarépa, hámozva és kockára vágva (kb. 1 közepes sárgarépa)
1/4 font crimini gomba (kb. 10), félbevágva és felszeletelve
1 1/2 teáskanál friss kakukkfű, apróra vágva
1 1/2 teáskanál friss oregánó, apróra vágva
1 csésze félig gyöngyözött farro
1 1/2 liter sós víz a farro főzéséhez
2 evőkanál friss olasz petrezselyem, apróra vágva
1/4 csésze szárított cseresznye, durvára vágva
4 szál friss kakukkfű vagy oregánó
2 uncia érlelésű fehér cheddar sajt, közepesen éles, 3/8 hüvelyk kockára vágva
1 liter rukkola, megtisztítva

A marhahúshoz: Ha inkább a marhahúst szeretné melegen tálalni, akkor először kezdje el a farrot, majd főzze meg a marhahúst, amíg a farro főz. Tálalás előtt könnyen felmelegítheti a farrot a sütőben.

Kérje meg hentesét, hogy vágja le a marhahúst, távolítsa el az összes külső zsírt, és vágja darabokra, 1 hüvelyk vastagságú gabonával együtt. Otthon helyezze a marhahúst egy vágódeszkára 2 darab műanyag csomagolás közé, és dörzsölje a kalapács sima oldalával, amíg 3/4 hüvelyk vastag nem lesz. Ez elősegíti a hús lágyítását.

Távolítsa el a felső műanyag réteget, és a hús felső oldalát egyenletesen ízesítse 1/2 teáskanál őrölt kávéval, 4 őrölt borssal és tengeri sóval (közepesen durva darálóból). Fordítsa meg a húst, és tegye ugyanezt a másik oldalra.

Helyezzen közepes lángolású serpenyőt közepes lángra. Öntsük a repceolajat a serpenyőbe, majd tegyük a fűszerezett marhahúst a hideg saut & eacute serpenyőbe. Tegyen grillprést a marhahús tetejére, és fedő nélkül főzze 5 percig, vagy amíg a marhahús alja szépen meg nem pirul. Vegye le a prést, fordítsa meg a marhahúst, cserélje ki a prést, és csökkentse a hőt közepes-alacsonyra. Addig főzzük, amíg a marhahús közepesen ritka, körülbelül 4-5 percig tovább.

Vegye le a prést, és helyezze a marhahúst egy tálra pihenni.

A farro számára: Helyezzen egy kis serpenyőt közepes-alacsony tűzre. Adjunk hozzá 1 evőkanál olívaolajat és az egész fokhagymagerezdet. Lassan főzzük 5-7 percig, a főzés során párszor forgassuk meg a fokhagymát, hogy minden oldalról aranybarna legyen.

Hozzáadjuk a hagymát, 1/2 teáskanál sót és 8 őrölt fekete borsot. Fedjük le és főzzük 5 percig, vagy amíg a hagyma áttetsző lesz.
Hozzáadjuk a sárgarépát, és további 4-5 percig főzzük. Ezután hozzáadjuk a gombát, a kakukkfüvet és az oregánót. Fedjük le és főzzük 8-10 percig, amíg a gomba és a sárgarépa megpuhul.

Közben tegye a sós vizet egy közepes serpenyőbe és forralja fel. Adjuk hozzá a farrot, és csökkentsük a hőt közepesre. Forraljuk körülbelül 20-25 percig, amíg a farro meg nem puhul. Akkor kész, ha egységes, sűrű állaga van, anélkül, hogy kemény vagy nyers ízű lenne a közepén.

Szűrjük le a farrot szűrőedénybe, majd tegyük egy keverőtálba. Adjunk hozzá 1 evőkanál olívaolajat, és óvatosan keverjük össze. Adjuk hozzá a zöldségkeveréket, a szárított cseresznyét és az apróra vágott petrezselymet a farrohoz, és keverjük össze. Adjunk hozzá további durva tengeri sót és őrölt borsot ízlés szerint.

Kiszolgálni: Helyezzen egy marék rukkolát mind a négy tányérra, és tegyen rá egy csésze farro keveréket. A marhahúst 20 szép szeletre vágjuk, és mindegyik tányérra 5 szeletet teszünk. Megszórjuk a kockára vágott fehér cheddarot, és meglocsoljuk a marhahúst, a farrot és a rukkolát a maradék olívaolajjal. Díszítsük friss fűszernövényekkel.

Tálaljuk egy kis tál durva tengeri sóval, hogy a vendégek szükség szerint megszórhassák.


Arany cékla rizottó dióval

Ez a remek őszi rizottó és mdashperfekt októberben, közvetlenül a dió betakarítása után, és hasonlít a gyönyörű vadász holdra, amely hatalmas és narancssárga színben emelkedik a Hold völgye fölé. Ha nem talál arany céklát (feltétlenül nézze meg a helyi gazdákat és a#8217 piacot), használhat vörös céklát, de vigyázzon: a levük mindent megfest az ujjhegyétől a vágódeszkáig.

Bor ajánlások: Clos du Bois Alexander Valley Reserve Chardonnay Peter Michael Mon Plaisir Chardonnay Schug Carneros Estate Pinot Noir.

  • 4 kicsi vagy 3 közepes aranyszínű cékla
  • 3 evőkanál olívaolaj
  • 2 evőkanál sózatlan vaj
  • 2 közepes póréhagyma, csak fehér és halványzöld zöld részek, levágva, alaposan megtisztítva és nagyon vékony körökre vágva
  • Kóser só
  • Fekete bors malomban
  • 1 1/2 csésze Arborio vagy Carnaroli rizs
  • 5 csésze csirkehúsleves, forró
  • 2 uncia (1/2 csésze) Laura Chenel Tome, Bellwether San Andreas vagy öreg
  • Asiago, reszelve
  • 3/4 csésze hámozott dió, pirítva és kockára vágva
  • 2 evőkanál darált friss olasz petrezselyem

Először készítse elő a céklát. Melegítse elő a sütőt 350 ° F -ra. A céklát megmossuk, kis sütőálló tepsibe vagy tepsibe tesszük, felöntjük 1 evőkanál olívaolajjal, és sóval és borssal ízesítjük. Addig sütjük, amíg a répa megpuhul, amikor villával átszúrjuk, nagyságától függően körülbelül 40-60 percig. A sütőből kivéve hűtsük le szobahőmérsékletre, vágjuk apró kockákra, majd tegyük félre vagy tegyük hűtőbe, amíg használatra kész.

A rizottó elkészítéséhez a maradék 2 evőkanál olívaolajat és a vajat nagy serpenyőben közepes lángon addig melegítjük, amíg a vaj el nem olvad. Hozzáadjuk a póréhagymát, és addig pirítjuk, amíg teljesen meg nem puhulnak, körülbelül 10 percig. Fűszerezzük egy -két bőséges csipet sóval és néhány fordulat fekete borssal, adjuk hozzá a rizst, és fakanállal keverjük addig, amíg minden gabona tejfehér nem lesz, körülbelül 3 percig. Tartsa melegen egy edényben alacsony lángon. Adja hozzá az alaplét fél csészével, minden adagolás után keverje addig, amíg a folyadék majdnem felszívódik. Folytassa az alaplé hozzáadását és keverje, amíg a rizs megpuhul, körülbelül 18-20 percig. Az utolsó alaplé hozzáadása előtt keverje hozzá a répát és a reszelt sajtot, kóstolja meg, korrigálja az ételízesítőt, és keverje hozzá az utolsó folyadékot. Ossza fel a rizottót az egyes leveses tányérok között, töltse fel mindegyik adagot a dióval és az olasz petrezselyemzölddel, őrölje meg az egészet fekete borssal, és azonnal tálalja.


Párosítások: The New Cook ’s Tour of Sonoma

Sonoma megyében több mint szőlő nő, és a föld gazdagsága gyönyörűen párosul a helyi borokkal.

Sonoma megye kaotikus és földrajzilag nehézkes, óriási sokszínűségű régió. Sok Sonoma létezik, egymásra rétegezve, összefonódva, összekeveredve és sok esetben rejtve. A borszőlő jelenleg a legfontosabb készpénz, de több tucat mezőgazdasági termék járul hozzá ahhoz a több mint fél milliárd dollárhoz, amelyet a mezőgazdaság évente a helyi gazdaságnak szállít. Sonoma megye sok hangon beszél, de nincs egyetlen szóvivője.

Az, hogy Sonoma megye a modern borászat szülőhelye Amerikában, valószínűleg történetünk legismertebb aspektusa. Mostanra már ismerősek a nevek és helyek. Ott van Padre José Altimi, az utolsó kaliforniai missziók alapítója, és 1823 -ban ülteti az első szőlőt. (Bár a padre általában az első szőlőültetvényeink ültetésének tulajdonítják, az oroszok nyilvánvalóan megverték őt, 1817 -ben az Orosz folyóban Valley, de úgy tűnik, hogy erőfeszítéseik nem befolyásolták a szőlőtermesztést. A történelem ajtaja nem nyílik szélesebbre ezeken a korai szőlőültetvényeken, egy kis résen keresztül láthatjuk a szőlőt, de a borról semmit sem tudunk, vagy még ha készült is.) Ott a nemes Mariano Guadalupe Vallejo tábornok vállalkozói zsenialitása uralkodik a föld felett, és a lenyűgöző nagy pillanatok alatt elpusztítja Napa megyét. És ott van Haraszthy Ágoston gróf, az a ragyogó magyar gazember, aki pénzt adott pénzért Vallejónak azzal, hogy Európából szőlőt importált. Annak ellenére, hogy ez az előzetes manőver azt eredményezte, hogy Haraszthy ’ -eket ma a modern kaliforniai szőlőtermesztés atyjaként ismerik, a két férfi közötti rivalizálás barátságos maradt, mivel egymással versenyeztek az állami és nemzetközi borversenyeken. A házasság - két Vallejo -féle lány és két Haraszthy -fiu - még közelebb hozta őket egymáshoz, bár Haraszthy nem volt hajlandó letelepedni és unokákkal játszani. A gróf a nicaraguai folyóban ment végbe sorsára, ahol egy aligátor mondhatta a végső szót.

Ha a történelmünk érdekli Önt, akkor Sonoma -völgyben (Sonoma megye tizenegy jóváhagyott szőlészeti termőterületének egyike) megtalálhatja, és könnyű felfedezni egyetlen nap alatt. Ha ezt a borunkat keresi, szánjon rá időt.

A pincészetről a gazdaságra az óvodába, majd egy másik pincészetbe való vezetés nem olyan régen volt egy kényelmes módja annak, hogy egy napot Sonoma megyében töltsön. Ezt gyakran csináltam. Néha két kislányommal csinos szoknyába, csipkés felsőbe és nagy floppy kalapba öltözünk, pazar ebédet csomagolok, és úgy teszünk, mintha más időben és helyen élnénk, mondjuk Zola és Franciaország. vagy a Hardy ’s England. Az illúziót könnyű volt fenntartani, a miénk gyakran az egyetlen autó volt az úton.

Egy ilyen kaland még mindig öröm, de már nem olyan laza. Annyi réteget fedtek fel ezen a tájon, hogy már nem egyszerű a megye körül cipzározni, több tucat mérföldet lefedve egy délután. Jó lelkiismerettel nem hívhatlak ide, ha nem mondok néhány figyelmeztető szót, és nem bátorítalak előre tervezni. Rendkívül hasznos a térkép tanulmányozása és alternatív útvonalak azonosítása, ha a főutak elakadnak. Ne próbálja meg látni az egész megyét egy nap alatt, ez mindig lehetetlen volt, mert Sonoma megye nagy hely, 1560 négyzetkilométert foglal el. Manapság a legjobb egyetlen földrajzi területre koncentrálni. Fel kell készülnie a kiszámíthatatlan forgalomra, és meg kell terveznie néhány kalandot, amelyekhez nem kell autó. A legvarázslatosabb kilátások némelyike ​​kenuból, hőlégballonból, túraútvonalról vagy lóhátról látható. Egyre több a jó kerékpárút is. És ki tudja? Lehet, hogy egy kincsre bukkan, amelyet még nem találtam.

És mi a helyzet az ételeinkkel és a főzésünkkel, az úgynevezett borvidéki konyhával? Valóban létezik olyan dolog, mint végleges Sonoma megyei stílus?

Ennek a helynek az eredeti konyhája természetesen az őshonos törzseké, akik először itt éltek, a miwokok, pomók, kashayák és wappók, akiknek konyhája diszkrét és különálló maradt, mint hullám a bevándorlási hullám után, ami kiszorította őket a földjükről. Az új főzés Sonoma megyében a kaliforniai mikrokozmosz lett, az európai telepesek, különösen a spanyol, az olasz, a német, a francia, a portugál és a baszk klasszikus ételei, ízlése, előítéletei és hagyományai által formált hatások foltja. . (Bár az ázsiaiak a korai lakosok között voltak, Ázsia konyháinak alig volt általános befolyása a 20. század végéig.) Az egyesítő szál és az arany tű, mintha összefűzték volna ezeket a hatásokat, maga a termékeny föld volt A tenyészidőszak és Kalifornia figyelemre méltó gazdagsága tükröződik a miniatűrben Sonoma megyében.

Ezekben az első években az emberek sokat emeltek abból, amit ettek és ittak. A csirkék tojást adtak egy tehénnek, tejet, amelyet vajba vertek és sajtot készítettek, ami tovább tartott, mint a romlandó folyadék. A savót és a maradék tejet az ősszel levágott disznók etették, vérükből kolbászt készítettek, lábukat prosciutto miatt gyógyították. A gazdák szőlőt termesztettek, hogy bort készítsenek saját asztalukhoz. Az asszonyok kenyeret sütöttek és friss tésztát készítettek, nem azért, mert divatos volt, hanem mert minden volt. A Polenta-gyakran patakmeder közelében fogott vöröshagymával, paradicsomszószban párolva-alap volt.

Az étkezési és főzési stílusok itt is megváltoztak, akárcsak az Egyesült Államokban, az autó térnyerésével és a szupermarket megjelenésével. Sonoma megye nem kerülte el az 1950 -es és 1960 -as évek nyájas főzését, de amikor felébredtünk ebből az időszakból, olyan figyelemre méltó dolgok történtek, amelyek máshol nem fordultak elő. Az 1970 -es évek ínyenc forradalmának előrehaladtával a vendéglátók - a berkeley -i Chez Panisse sikerének és innovációjának ihletésével - kisgazdáinkhoz, sajtkészítőinkhez és borászainkhoz fordultak, hogy megkereshessék azokat a kézzel készített összetevőket, amelyek új kaliforniai kulináris stílust akartak kialakítani. inkább az étterem, mint az otthon. Ez viszont több kistermelőt inspirált, akiknek most piacuk volt a termésükhöz.

Sonoma megye kulcsszerepet játszott a kortárs kaliforniai konyha főzésében, és mivel kistermelőink és borászaink reagáltak a kézműves termékek iránti igényre, kialakult egyfajta stílus. Nevezheti Sonoma megyei főzést - vagy ha borvidéki konyhának, ha úgy tetszik - a lehetőség konyháját, az évszakok, a föld és a szakácsok által formált stílust, akiket inspirált az ország hozama. Kevés szabály van, és nincs klasszikus anyarecept, amelyet ezeknek a szakácsoknak hagyomány szerint be kell tartaniuk. Nagyon valós értelemben minden megy.

Egy olyan konyha, amely jelenleg nálunk alapul, öröklött gyümölcsökből és zöldségekből, kézzel készített sajtokból, finom olívaolajokból és más, szinte szó szerint a bejárati ajtóinkon kívül termő ételekből áll, törékeny, kiszolgáltatott az egyre globálisabb piac szeszélyeinek és divatjának. Mielőtt tartós hagyománnyá nyilváníthatnánk a Sonoma megyei konyhát, annak meg kell gyökereznie és virágoznia kell az otthonban és az étteremben is, és meg kell maradnia egy -két generáción keresztül. A végső szót mások írják majd.

Időközben lehetséges - és az én szemszögemből döntő jelentőségű - támogatni ezt a születő konyhát. Amikor felfedezed a boltost, aki nemcsak a nevedre, hanem a kedvenc sajtodra is emlékezni fog, amikor megtalálod azt a gazdát, aki egészséges termést kínál, mérgező vegyszerleves nélkül, és felfedezed egy adott hely egyedi ízlését. maga a kultúra, és segít megőrizni jövőjét. Erről szól a Sonomám, és őszintén hiszem, hogy ápolásával megőrizzük.

Bor ajánlások: Gary Farrell Russian River Pinot Noir, J. Rochioli Pinot Noir, Davis Bynum Le Pinot, Limerick Lane Zinfandel.

  • 6 fürj, csontos
  • Kóser só
  • Fekete bors malomban
  • 1/2 font pancetta, vékonyra szeletelve
  • 3 evőkanál olívaolaj
  • 1 sárga hagyma, kockára vágva
  • 6 gerezd fokhagyma, darálva
  • 1 1/2 csésze csirke vagy kacsa alaplé
  • 2 evőkanál Glace de Poulet Gold
  • 1/2 csésze Zinfandel vagy más közepes testű száraz vörösbor
  • 1 doboz (28 uncia) kockára vágott paradicsom, lehetőleg Muir Glen márka
  • 1 1/2 csésze durván őrölt polenta
  • 2 teáskanál só
  • 1 evőkanál vaj
  • 3 uncia Sonoma sajtgyár Teleme, darabokra vágva
  • 2 evőkanál darált olasz petrezselyem

Öblítse le a fürjöt hideg folyó víz alatt, és szárítsa meg konyharuhán. Fűszerezzük őket kívül -belül sóval és borssal. Tekerje be a fürjöt egy pancetta csíkba, kezdve a fürj lábával, amelyet a testnek kell nyomnia, és rögzíteni kell a pancettával. Melegítse fel az olívaolajat egy nagy serpenyőben, közepes-alacsony lángon, óvatosan helyezze a fürjöt a serpenyőbe, és pirítsa aranybarnára, körülbelül 5 percig. Fordítsa meg a fürjöt, és főzze, amíg a másik oldalon barnás lesz, még körülbelül 5 percig. Tegye a fürjöt egy tányérra, adja hozzá a hagymát a serpenyőbe, és párolja, amíg puha és illatos lesz, körülbelül 15 percig. A maradék pancettát felkockázzuk, hozzáadjuk a megfőtt hagymához, közepes hőre emeljük, 7 percig főzzük, hozzáadjuk a fokhagymát, és még 2 percig főzzük. Hozzáadjuk a csirkelevest, a Glace de Poulet-t és a vörösbort, megemeljük a hőt, és addig forraljuk, amíg egyharmadával csökken, körülbelül 5 percig. Keverje hozzá a paradicsomot, csökkentse a lángot, tegye vissza a fürjöt a serpenyőbe, fedje le és párolja 30 percig.

Közben forraljunk fel 4 csésze vizet és a 2 teáskanál sót egy nagy, nehéz edényben. Öntsön további 4 csésze vizet egy második, kisebb edénybe, és forralja fel azt is. A nagyobb edényben lévő vizet habverővel gyorsan fel kell keverni, és körkörös irányba forgatva örvényt kell létrehozni. A polentát vékony, egyenletes sugárban öntsük az örvénybe, folyamatosan kevergetve, hogy ne csomók képződjenek. Az összes polenta hozzáadása után keverjük tovább, és csökkentsük a hőt, hogy a keverék lassan forraljon, és ne forrjon. Amikor a polenta sűrűsödni kezd, cserélje ki a habverőt egy hosszú nyelű fakanállal. Adjunk hozzá 1 csésze maradék vizet, és keverjük tovább. Ha csomókat talál, a kanál hátsó részével nyomja őket az edény oldalához, amíg fel nem törnek. Ezen a ponton hagyhatja, hogy a polenta önállóan főzzen, csak figyeljen oda rá, gyakran keverje meg, hogy ne perzseljen, és adjon hozzá több vizet, ha túl sűrű lesz.

25 perc elteltével kóstolja meg a polentát, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a szemek lágyak, ha nem, főzze még egy kicsit. Belekeverjük a vajat, sózzuk, borsozzuk, hozzáadjuk a Teleme -t, és addig keverjük, amíg majdnem, de nem teljesen fel nem olvad. A polentát levesszük a tűzről, hagyjuk pihenni 4-5 percig, majd öntsük az egyes tálakat. Tegyen 1 vagy 2 fürjöt minden polenta adag tetejére, kóstolja meg a mártást, korrigálja az ételízesítőt, és kanalazzon egy nagy mennyiségű mártást minden fürjre. Minden adagot petrezselyemmel megszórunk, és azonnal tálaljuk. 3-6.

Bor ajánlások: Preston Vin Gris Quivira Dry Creek Cuvée Nalle Zinfandel.

  • 1 csésze univerzális liszt
  • 3/4 teáskanál kóser só, plusz több ízlés szerint
  • 1 teáskanál egész fekete bors, mozsárban mozsárral őrölve
  • 6 evőkanál vajat, lehűtve és kockákra vágva
  • 1/4 csésze jeges víz
  • 4-5 közepes méretű, sűrű húsú öröklött paradicsom, mint pl
    Northern Lights vagy Brandywine
  • 4 csík szalonna vagy pancetta
  • 3 uncia olasz fontina, vékonyra szeletelve
  • Fekete bors malomban
  • 2 evőkanál frissen vágott metélőhagyma vagy friss darált olasz petrezselyem
  • 1 tojásfehérje, 1 evőkanál vízzel összekeverve, mosáshoz
  • 1 teáskanál durva tengeri só vagy Hawaii alaea só

Először készítsük el a galettatésztát. Keverje össze a lisztet, a kóser sót és az őrölt fekete borsot egy kis tálban, és ujjaival vagy pogácsaszaggatóval dolgozza be a vajat, hogy a keverék a durva őrölt kukoricaliszthez hasonlítson. Adjuk hozzá a jeges vizet, óvatosan nyomjuk össze a tésztát, és gyűjtsük össze labdává. Hűtsük le 1 órán keresztül.

Eközben távolítsa el minden paradicsom szárát és vágja le minden végét. Vágjon minden paradicsomot 3/8 hüvelyk vastag kerek szeletekre, fűszerezze sóval, fedje le a szeleteket egy törülközővel, és tegye félre. Sütjük a pancettát vagy a szalonnát, amíg csak alig lesz ropogós, és ne tegyük félre. A paradicsom köré összegyűlt gyümölcslevet ürítse le, ujjaival nyomjon ki minden nagy zsebet magot és gélt.

Melegítse elő a sütőt 400 ° F -ra. Egy tepsit kibélelünk sütőpapírral és félretesszük. A kihűlt tésztát lisztezett munkafelületre tesszük, és a tenyerével laposra simítjuk. Roll egy 14 hüvelykes kör körülbelül 1/8 hüvelyk vastag, és óvatosan át a sütőpapírral bélelt tepsibe.

Rendezze el a sajtot a torta felszínén, hagyjon 2 hüvelykes margót a szélek körül. Ha több gyümölcslé gyűlt össze a paradicsom körül, akkor ürítse le újra, és helyezze a paradicsomot a sajt tetejére koncentrikus körökben, amelyek kissé átfedik egymást. A paradicsomot enyhén fűszerezze kóser sóval és bőven a malomból származó fekete borssal. A metélőhagymát szórjuk a paradicsom tetejére, helyezzük rá a szalonnacsíkokat, majd óvatosan hajtsuk fel a torta széleit és a paradicsomot, hajtogatva a széleit. Tésztakefével enyhén megkenjük a torta szélét a tojásmosóval, és megszórjuk durva vagy hawaii sóval. Sütjük, amíg a tészta aranybarna lesz, és a paradicsom puha és illatos, körülbelül 35-40 percig. Rácsra tesszük kihűlni, karikákra vágjuk és melegen tálaljuk. 4 -et szolgál fel

Bor ajánlások: Clos du Bois Alexander Valley Reserve Chardonnay Peter Michael Mon Plaisir Chardonnay Schug Carneros Estate Pinot Noir.

  • 4 kicsi vagy 3 közepes aranyszínű cékla
  • 3 evőkanál olívaolaj
  • 2 evőkanál sózatlan vaj
  • 2 közepes póréhagyma, csak fehér és halványzöld zöld részek, levágva, alaposan megtisztítva és nagyon vékony körökre vágva
  • Kóser só
  • Fekete bors malomban
  • 1 1/2 csésze Arborio vagy Carnaroli rizs
  • 5 csésze csirkehúsleves, forró
  • 2 uncia (1/2 csésze) Laura Chenel ’s Tome, Bellwether San Andreas vagy éves
    Asiago, reszelve
  • 3/4 csésze hámozott dió, pirítva és kockára vágva
  • 2 evőkanál darált friss olasz petrezselyem

Először készítse elő a céklát. Melegítse elő a sütőt 350 ° F -ra. A céklát megmossuk, kis sütőálló tepsibe vagy tepsibe tesszük, felöntjük 1 evőkanál olívaolajjal, és sóval és borssal ízesítjük. Addig sütjük, amíg a répa megpuhul, amikor villával átszúrjuk, nagyságától függően körülbelül 40-60 percig. A sütőből kivéve hűtsük le szobahőmérsékletre, vágjuk apró kockákra, majd tegyük félre vagy tegyük hűtőbe, amíg használatra kész.

A rizottó elkészítéséhez a maradék 2 evőkanál olívaolajat és a vajat nagy serpenyőben közepes lángon addig melegítjük, amíg a vaj el nem olvad. Hozzáadjuk a póréhagymát, és addig pirítjuk, amíg teljesen meg nem puhulnak, körülbelül 10 percig. Season with a generous pinch or two of salt and several turns of black pepper, add the rice, and stir with a wooden spoon until each grain begins to turn milky white, about 3 minutes. Keep the stock warm in a pot over low heat. Add the stock half a cup at a time, stirring after each addition until the liquid is nearly absorbed. Continue to add stock and stir until the rice is tender, about 18 to 20 minutes. Before the last addition of stock, stir in the beets and grated cheese, taste, correct the seasoning, and stir in the last of the liquid. Divide the risotto among individual soup plates, top each portion with some of the walnuts and some of the Italian parsley, grind black pepper over it all, and serve immediately. 4-6.

Wine recommendations: Geyser Peak Syrah, Cline Côtes d’Oakley Rouge, Gloria Ferrer Pinot Noir.

  • 1 font szalonna, kockára vágva
  • 1 pound Swiss chard
  • 1 evőkanál dijoni mustár
  • 3 evőkanál vörösborecet
  • 1 tablespoon kosher salt, plus more
    megkóstolni
  • 3 tablespoon olive oil
  • 12 ounces penne (quill-shaped pasta)
  • 3 gerezd fokhagyma, préselve
  • 1/2 teaspoon red pepper flakes, or more
    megkóstolni
  • Black pepper in a mill
  • 8 ounces Vella Dry Jack, grated (2 cups)
  • 1 cup shelled pecans, coarsely chopped and toasted

Cook the bacon in a large saucepan or sauté pan until it is just crisp, use a slotted spoon to transfer it to absorbent paper, and drain off and discard all but 3 tablespoons of the bacon fat. Set the pan aside. Wash the Swiss chard, dry it thoroughly, and remove the stems. Trim and discard the base of the stems, and cut the stems into thin slices. Cut the leaves into 1/2-inch-thick crosswise strips. Keep the leaves and stems separate and set both aside. In a small bowl, mix together the mustard and vinegar and set the mixture aside.

Bring a large pot of water to a boil, add the 1 tablespoon kosher salt, and cook the pasta according to package directions until it is just tender. Drain thoroughly but do not rinse.

While the pasta cooks, heat the bacon fat and the olive oil over medium-low heat and, when it is hot, add the chard stems, garlic, and pepper flakes and sauté until the chard stems are tender. Add the chard leaves, cover the pan, cook until the leaves are wilted, about 4 or 5 minutes. Season with salt and pepper and remove from the heat.

  • 1 cup strawberries, washed, stemmed, and halved
  • 1 cup Sonoma County Everberries or raspberries
  • 1 cup blackberries, rinsed and dried
  • 4 Santa Rosa plums, cut into thick slices
  • 1/4 csésze kristálycukor
  • 2 to 3 white peaches, peeled and sliced
  • 2 cups fruity red wine, such as Dry Creek Valley Zinfandel
  • 8 to 10 mint leaves, cut in thin julienne
  • Mint sprigs for garnish

Excerpted from The New Cook’s Tour of Sonoma: 200 Recipes and The Best Of The Region’s Food And Wine, by Michele Anna Jordan (Sasquatch Books, $21.95, 320 pages, paperback), which will be released in September 2000.


For more information please review our cookie policy.

The Oceanside video speed dating event is the most effective way for men and women to meet. Whether you are recently single, new in town, or have been single for a while, this event is for you. To attend our video speed dating events, make sure to download the app here. This is an online event for Oceanside singles only. Every Friday we'll set up Oceanside specific speed dating sessions and set you up on three, second dates!

  • Someone 22 Dating A 35 Year Old : Top Online Dating Apps Free : Cthulhu Online Dating Profile.
  • all dating sites in Sandy Springs USA.
  • bisexual speed dating Albany USA.

Filter Off is modeled after real-world speed dating and is designed to get those with confidence, courage and crazy schedules meeting each other face-to-face. We look at your age, location, height and education preferences and attempt to find someone that fits all of them.


Pelican Pub Beer Dinner

January 18th was the first of the Beer Chef’s beer dinners for 2008, and featured the beers of Pelican Pub & Brewery in Pacific City, Oregon. Brewmaster Darron Welch was on hand to talk about his beers. Three times Pelican Pub & Brewery has been named brewpub of the year at the Great American Beer Festival.

Darron Welch, who easily won the award for most prepared brewer at a beer dinner, regaled the crowd with stories of his beers creation, their ingredients, process and more. It was great fun to hear so much detail on each beer.

The first course, a wonderful ceviche of day boat scallop with a lobster emulsion, paired nicely with Saison du Pelican.

The main event, slow roasted duck breast with Bellwether San Andreas cheese grits, Satsuma mandarins and fig gastrique, which was paired with the second edition of Darron’s Grand Cru de Pelican. The first edition, which I tasted last year, was made with mostly white sugar with some brown sugar, hand-carmelized. This year, the entire batch was made with Turbinado sugar and I think it made quite a difference in the finished product. This year’s was quite excellent and its complex rich flavors complimented the diverse tastes of the third course.

After the dinner, Pelican Pub brewmaster Darron Welch with the beer chef Bruce Paton.

Please consider purchasing my latest book, California Breweries North, available from Amazon, or ask for it at your local bookstore.


Bar Tartine

Some of you long-time readers may feel like the intro to this review is a little familiar… Truth be told, it starts exactly the way I wrote it back in 2008, because I still feel the exact same way about the décor. As for the menu and tone set by the new chef, Chris Kronner, well, you can jump ahead to the fourth paragraph.

Hey player. So, date one has gone really well (nice work), but now you want to step it up to the perfecto spot for date number two or three? Oké. Or maybe you have some cool out-of-town friends coming to visit, and you want to feed them some très San Francisco cuisine while impressing them with a place sporting some hip instead of hippie atmosphere. Or perhaps you’re a solo diner, looking for a friendly counter to perch at.

is a good answer to all three situations, and let’s not forget those seeking a sophisticated weekend brunch.

Bar Tartine really is the picture of gentrification (I gotta call it), located on a grubby stretch of Valencia next to Arinell Pizza and La Cumbre that is usually teeming with 20-somethings. You could blaze right by it, actually—there’s not much of a sign proclaiming its existence. It’s a chic space with an authentic artsy vibe, with wood floors that have letters scattered here and there in the planks, a nod to one of the space’s previous incarnations as a letterpress (as I was told). There’s also a long marble bar, and I especially enjoyed the gentle lighting, with the backlit bench seats along the wall casting a soft glow. It’s romantic, but not at all in a way that would give most straight guys the heebie-jeebies.

I’m a fan of sitting at the bar, but larger groups will like the cozy round table in the back, and there’s a slew of two-tops along the wall, full of couples on date night. It’s like date HQ, straight and gay—it’s a nicely mixed room, from gender to age. Quite a few ladies out on B.F.F. dinner dates as well. The space feels sexy, comfortable, and there are always fresh, fragrant white lilies in the bathroom—classy. There’s also modern and lively art on the walls, currently displayed in an eclectic salon style.

You want to know what else is pretty? The beautiful charcuterie board ($11/$18). A swirling piece of burl wood comes layered with chef Chris Kronner’s marvelous charcuterie, from the pinkest, smoothest, and très elegant chicken liver pâté (think: meat peanut butter), to a slice of rustic pork terrine made with Range Brothers’ Berkshire pigs from Prather Ranch, rich with smoked ham, kidney, liver, belly, a note of star anise, and garlic confit. The wood slab also included quickly formed quenelles of housemade nectarine jam and whole grain mustard, plus some pickled vegetables (like chard stem), and of course thick slices of crusty, toasted Tartine bread. I would happily come back just to sit at the bar, drink wine, and munch my way through this board again (with some Lipitor in my purse).

There is definitely something to be said for good salads. Sure, $12 for a plate of White Crane Springs Ranch greens in a Champagne vinaigrette may seem a bit too “fig on a plate” for some, so you might want to skip that salad (although I found them revelatory in their freshness, bright with mint, arugula, purslane). More satisfying was the salad of porcinis ($13), shaved summer squash, and minty nepitella, resting under a generous layering of Bellwether San Andreas cheese—a savory, springy combo. I also thought the caper vinaigrette dressing on a salad of baby mustard greens ($12)—with Pt. Reyes blue cheese, almonds, and wedges of nectarine—was made with a deft hand. There are five larger salads in all—I like a kitchen that gets fired up on salad options.

The menu broadcasts on a Chez frequency, offering that mash-up of Frenchie-California, hyper-seasonal, fresh, and local we know so well. But there’s also some clever innovation, like Bar Tartine’s personal submission into the city’s melee of burgers ($16). The juicy and beautifully cross-hatched patty comes on a lightly sweet and grilled brioche bun slathered with white cheddar mayo, plus pickles and lettuce. It’s mega-rich. Uh, yeah, and that’s not all. How about the option to add marrow for $4? Pure evil. And back that all up with a glass of the Château Ferrière Cabernet blend (Margaux, Bordeaux), and you are tight (so are your pants). I’ll be shocked if any of the perfectly executed, medium-weight frites remain, served hot and crisp with a classic dusting of fresh herbs.

Meanwhile, the braised hog jowls ($23) with wheatberries, tangles of watercress, cracked pickled cherries and shallot, plus a scattering of favas, came together flavor-wise, but the decadence of the jowls meant I wouldn’t want them as a main course—I was done after a few bites. (But as an appetizer? Rock.) Other choices include a couple seafood dishes like sea bass or rex sole ($23-$25), steak frites ($29), and some simpler dishes like semolina gnocchi or a rolled omelet for vegetarians (both at a very pocket-friendly $16). Oh, and those of you who were a fan of Kronner’s savory bread pudding while he was at Serpentine, you can order it as a side here for $6 (it was listed with nettles, onion, and oyster mushrooms).

While I was a big fan of former chef Jason Fox’s impeccable dishes, the restaurant feels a lot more easy and flexible now—a place where you can come in with a friend for an aperitif (like the new fashioned, $8, with Antica Carpano vermouth, cherry, and bitters) and a quick nosh, or dine at the bar by yourself (semi-affordably), or with friends for a birthday dinner, or have a really hot date (we love those).

The wine program has been going under some adjustments with the new GM, Alex Fox (a good friend of mine who is one of my favorite people to taste wine with). Since there are many available by the glass (about 15), have fun engaging the staff for some on-point pairings. There’s a good mix of some local wines, along with plenty of Eastern French wines, and some Northern Italian picks. There are a few local beers on draught, like Linden Street (plus wine from Scribe), and the bottled beer choices are very food-friendly: you gotta try the charcuterie with the Verhaeghe “Echte Kriekenbier” ($9) from Belgium—crikey is right.

And of course you saved room for dessert—there are options like the oh-so-creamy coconut rice pudding topped with rum raisins served in a little glass jar (I especially loved the accompanying gingersnaps, they crumbled just so), and a simple Shaker Meyer lemon pie that didn’t particularly wow me, but it was a pleasant finish nonetheless (all desserts $7.50).

The menu changes almost daily, so don’t get fussy if some of these dishes have said à bientôt. You can also come by for breakfast Wed-Fri from 8am-11am, and weekend brunch. Oh, and a tip: try not to fill up on bread, okay? Try.


Cheese of the Week: Bellwether San Andreas - Recipes

what a pleasant dinner experience. Food was excellent, in terms of taste and presentation -- Kale salad, grilled octopus, Grass fed burger, Humboldt fog cheese, bellwether san andreas cheese, and Valrhona chocolate cheesecake s/more. Wow, we were stuffed and satisfied. Our server - Joseph, is great, he knows what he is serving and friendly without bugging us too much or ignoring us at all. Highly recommend this place. Will be back

147 - 151 nak,-nek 231 vélemények

Amazing farm to table. Limited menu but exceptional ingredients. Knowledgeable staff. Great room and vibe. Will come back soon.

Our family stayed in the Courtyard Marriott in downtown Long Beach and the restaurant is in the hotel. We ate breakfast there and it was pretty good but food was brought out in waves. The server seemed to only be able to carry 2 plates at a time. the eggs are farm-grown and were fresh tasting. The scone was nice-not overly sugary. The waffles took awhile but were tasty and served with real maple syrup and whipped cream. The breakfast sandwich was really big. The prices are reasonable and the waitress was friendly and helpful. The restaurant was recommended by a local but we didn't try other meals there. Their menu is interesting for dinner-didn't particularly appeal to us-so check it out before deciding to eat there but breakfast was good.

If you're by the convention center, then this is one of the places to try. They have a pretty good happy hour, and the food is pretty tasty too. Good cocktails and a pretty decent wine list. We arrived early so grabbed a spot at the bar just in time for the happy hour specials. We had a cocktail and shared some cheese and meats, which were very reasonably priced. The dinner was good with some interesting dishes such as the oxtail mac n cheese. Wait staff were great when we were there.

I think my title says it all. My friends who were staying at the hotel ate at James Republic twice said both times the food was great and the service was extremely slow. When I went with them the second time the table was dirty when we sat down. I requested the server please wipe the dried red wine off the table. This was done but with no apology. If it's for lunch or dinner, Utopia, the restaurant across the street is much better.


Cheese of the Week: Bellwether San Andreas - Recipes

County line spring mix | asparagus, bellwether san andreas, pine nuts, currants

Chicory salad | endive, frisee, hobbs bacon, carrots, marcona almonds, sherry vinaigrette

Spring peas | favas, house smoked ham, poached egg, rye croutons, pea tendrils

Corn carmelle | morels, shallots, peas, thyme

Pork belly | corn pudding, pepper jelly, honey, cornbread crumble

Leek and onion soup| highway one cheese, sourdough crostini, herb salad

Grass fed filet | twice baked potatoes, asparagus, horseradish hollandaise

Berkshire pork chop | brown sugar brine, pork belly and rancho gordo pinquito bean cassoulet

Pacific halibut | lobster sausage, pea risotto, saffron pickled fennel

Wild salmon | chermoula, grilled eggplants rancho gordo lentils

Mary&rsquos chicken | farro verde risotto, citrus vin, broccoli di ciccio

Creme fraiche huckleberry mousse, graham cracker crumble, huckleberry compote

Gianduja chocolate tart, hazelnut crust, raspberry, chantilly cream

Matcha shortcake, strawberries, pistachio

Almond dacquoise, lemon curd, basil anglaise, brittle

Roasted squash bisque | coconut, pepitas

Diver scallops | carrot pudding, chorizo broth, brussel leaves

Roasted brussels | house cured bacon, apples, blue cheese, walnuts

Kabocha squash ravioli | brown butter, sage, pomegranate, hazelnuts

K&J pears | bellwether ricotta croquettes, baby kale, pecan

Octopus | potato, fennel, romesco, citrus, salmon roe

Sonoma grass fed Filet Tartare | smoked egg, crème fraîche, gaufrette potato

Sonoma grass fed filet | duck fat potatoes, broccoli di ciccio, heirloom carrot, maltaise

Superior lamb loin | spiced date, carrots, kale

Liberty duck | pomegranate, savory granola, brassicas, cherry jus

Pacific halibut | mushrooms, spinach dumplings, porcini cream

Salmon | white grits, crispy brussels, mushroom bacon, citrus

Farro verde | heirloom winter squash, carrot, sage

Manjari chocolate| Malted ice cream

Arroz con leche cake | forbidden rice ice cream, cinnamon spice cookie

Blood orange tart, mascarpone ice cream

mv2.jpg/v1/fill/w_134,h_134,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,blur_2/F074E20A-973C-44BF-8E75-992A0E87C347_1_2.jpg" />

mv2.jpeg/v1/fill/w_100,h_134,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,blur_2/AE0191DD-9E80-4C9D-BA33-872B6A1C5475_1_2.jpeg" />


Nézd meg a videót: Australian Federal Elections State-by-State, 1901-2019 (Lehet 2022).